
Ref. No. 20002602DRomanian2011.10Volvo, ShippensburgCSTG930/G940/G946/G960/G970/G976/G990MANUAL de utilizareG930/G940/G946/G960/G970/G976/G990Original
Prezentare8Nu realizaĠi niciodată modificări neautorizate asupra cabinei fără a discuta mai întâi, prin intermediul unui dealer, modificarea cu per-so
InstrucĠiuni de operare98 Schimbarea treptei de vitezăSchimbarea treptelor de viteză utilizând schimbarea oscilantă úi memorarea trepte-lor de vitezăO
InstrucĠiuni de operareSchimbarea treptei de viteză 99Moduri de transmisieSunt disponibile trei moduri la comandarea schimbării transmisiei.– Modul m
InstrucĠiuni de operare100 Schimbarea treptei de vitezăModul manualFuncĠionarea transmisiei manuale este controlată de operator cu ajutorul manetei sc
InstrucĠiuni de operareSchimbarea treptei de viteză 101Modul deplasareModul de deplasare are în principal rolul de deplasare pe úosea sau de conducer
InstrucĠiuni de operare102 Schimbarea treptei de vitezăModele cu tracĠiune integralăAWD (TracĠiunea integrală) este un sistem de acĠionare hidrosta-ti
InstrucĠiuni de operareSchimbarea treptei de viteză 103FuncĠionarea sistemuluiTracĠiunea integrală este disponibilă în următoarele combinaĠii:– F1 -
InstrucĠiuni de operare104 Schimbarea treptei de vitezăModul fluaj (creep)Modul fluaj utilizează acĠionarea hidrostatică a roĠii faĠă pentru a acĠiona
InstrucĠiuni de operareDirecĠie 105DirecĠieUtilajul are o direcĠie a roĠilor faĠă controlată de un sistem de direc-Ġie hidraulic, cu centru închis, c
InstrucĠiuni de operare106 DirecĠieTestarea sistemului secundar de direcĠie1 IntroduceĠi úi răsuciĠi cheia de contact în poziĠia (I) (funcĠionare). Nu
InstrucĠiuni de operareDirecĠie 107DirecĠie utilizând articulaĠiaFolosiĠi maneta pentru articulare pentru a reduce mai mult raza de viraj a utilajulu
Prezentare 9Date jurnalizate maúinăAceastă maúină este echipată cu sisteme software care înregis-trează diverse informaĠii despre maúină, iar aceste i
InstrucĠiuni de operare108 DirecĠieÎncuietoare basculare piedestalVerificaĠi ca dispozitivul de blocare a tijei de comandă a sistemului hidraulic să f
InstrucĠiuni de operareDirecĠie 109Blocare a înclinării roĠii faĠăVerificaĠi dacă dispozitivele de înclinare a roĠii faĠă sunt montate atunci când gr
InstrucĠiuni de operare110 FrânareaFrânareaFrâna de serviciuApăsĠai pedala de frână pentru a aplica frânele de serviciu.Sistemul de frânare de servici
InstrucĠiuni de operareParcarea 111ParcareaFrâna de mânăOBSERVAğI! AplicaĠi frâna de mână numai când utilajul s-a oprit. AplicaĠi întotdeauna frâna d
InstrucĠiuni de operare112 Blocare diferenĠialBlocare diferenĠialOBSERVAğI! BlocaĠi sau deblocaĠi diferenĠialul NUMAI în tim-pul condusului la viteze
InstrucĠiuni de operareOprirea 113Oprirea1 ReduceĠi turaĠia motorului.2ApăsaĠi lent úi ĠineĠi apăsat pedala pentru reglaj succesiv úi pe-dala de frân
InstrucĠiuni de operare114 ParcareaParcarea1Dacă este posibil, aúezaĠi maúina pe sol orizontal. Dacă nu este posibil, blocaĠi roĠile, aúa încât utilaj
InstrucĠiuni de operareParcarea 115AmintiĠi-vă că riscul de furt úi de efracĠie poate fi redus dacă:– se scoate cheia de contact atunci când maúina e
InstrucĠiuni de operare116 Recuperarea sau remorcareaRecuperarea sau remorcareaMăsuri la recuperare sau remorcareDacă este posibil, motorul ar trebui
InstrucĠiuni de operareRecuperarea sau remorcarea 117Frâna de mână, eliberarea mecanicăOBSERVAğI! Dacă, din orice motiv, frâna de mână nu poate fi el
Prezentare10 Marcajul CE, directiva EMCMarcajul CE, directiva EMCMarcajul CE(DeclaraĠie de conformitate)(Se aplică numai maúinilor marcate în interior
InstrucĠiuni de operare118 Recuperarea sau remorcareaRemorcareaPrecauĠii de urmat înainte de remorcare:–MontaĠi útiftul de blocare a articulaĠiei.– Po
InstrucĠiuni de operareTransportarea maúinii 119Transportarea maúiniiOBSERVAğI! Nu transportaĠi utilajul cu motorul în funcĠiune. Există riscul de in
InstrucĠiuni de operare120 Transportarea maúiniiRidicarea maúiniiÎn cazul în care maúina trebuie ridicată, útiftul de blocare a articu-laĠiei trebuie
InstrucĠiuni de operareTransportarea maúinii 121OBSERVAğI!1 Indică centrul de gravitate2 Livrare úi ridicare cu útiftul de articulare montat3 Toate
InstrucĠiuni de operare122 Transportarea maúinii
Tehnici de operare 123Tehnici de operareUrmătoarele pagini conĠin recomandări úi instrucĠiuni asupra mo-dului de exploatare a utilajului úi exemple pr
Tehnici de operare124 VibraĠiile întregului corpVibraĠiile întregului corpEmisiile de vibraĠii în întregul corp la utilajele de construcĠii sunt afect
Tehnici de operareDispozitive anexe 125Dispozitive anexeUtilizarea anexei corecte pentru o anumită activitate este factorul decisiv pentru utilizarea
Tehnici de operare126 Montarea úi demontarea dispozitivelor anexeMontarea úi demontarea dispozitivelor anexeCurăĠaĠi toate racordurile hidraulice înai
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 127Montare dispozitive anexeMontare scarificatorDispozitivul anexă este fixat cu patru útifturi, vezi man
PrezentareDeclaraĠia de conformitate 11DeclaraĠia de conformitateValabil pentru autogrederele Volvo MotorAcest document este valabil numai pentru pia
Tehnici de operare128 Montare dispozitive anexeMontare kit cadru dispozitiv anexă de ridicare paralelăAceste instrucĠiuni de montare sunt valabile pen
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 129103765111477777651189122V1056901151514131617Fig. 1 ConĠinutul kitului dispozitivului anexă de ridicare
Tehnici de operare130 Montare dispozitive anexe1AúezaĠi maúina în PoziĠia de service. (Comutator de deconec-tare a bateriei în poziĠie OFF). Vezi Manu
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 1318 Cu ajutorul unei chingi de ridicare adecvate, montaĠi cilindrul de ridicare în paralel pe placa de b
Tehnici de operare132 Montare dispozitive anexeMontare scarificator montat la mijlocAceste instrucĠiuni de montare sunt valabile pentru modelele: G930
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 13320 4755949 8 ùurub cu cap hexagonal21 12727860 8 ùaibă22 983309 4 PiuliĠă hexagonală23 75703 5 Dinte24
Tehnici de operare134 Montare dispozitive anexeOp. nr. 926-090Unelte: Uneltele de mână standard. Chingă de ridicare, 1 mDescriere operaĠiune:1AúezaĠi
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 1358MontaĠi bolĠurile cu bilă în axul transversal úi fixaĠi cu contrapiu-liĠe. StrângeĠi conform specific
Tehnici de operare136 Montare dispozitive anexe15 FixaĠi cutia la braĠe cu bolĠurile cu bilă, úaibe úi contrapiuliĠe. StrângeĠi conform specificaĠiei
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 13722 Cu ajutorul unui dispozitiv de ridicare adecvat úi al chingii de ri-dicare cu lungimea de 1 m, pozi
Prezentare12 DeclaraĠia de conformitateÎncheierea procesului de producĠieAceastă maúină nu trebuie pusă pe piaĠă sau în funcĠiune decât după realizare
Tehnici de operare138 Montare dispozitive anexeInstalare plug pentru úanĠuriAceste instrucĠiuni de montare sunt valabile pentru modelele: G930, G940,
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 139Tabel 2. Componente kit plug pentru úanĠuri - G940, G946, G960. Nr. componentă VOE12749375Tabel 3. Com
Tehnici de operare140 Montare dispozitive anexe1AúezaĠi maúina în poziĠia de service. (Comutator de deconec-tare a bateriei în poziĠie OFF). Vezi 191,
Tehnici de operareMontare dispozitive anexe 1417 Utilizând un dispozitiv de ridicare corespunzător úi un dispozitiv de lărgire, aúezaĠi ansamblul plu
Tehnici de operare142 Montare dispozitive anexe13 AliniaĠi braĠele de legătură ale plugului cu puntea de susĠinere úi inseraĠi adaosuri de fixare după
Tehnici de operareFuncĠionarea scarificatorului 143FuncĠionarea scarificatoruluiScarificatorul montat în faĠă úi cel montat la mijloc sunt ridicate ú
Tehnici de operare144 FuncĠionarea plugului pentru úanĠuriFuncĠionarea plugului pentru úanĠuriUnele maúini pot utiliza maneta de comandă hidraulică a
Tehnici de operareFuncĠionarea scarificatorului, plugului pentru úanĠuri úi a lamei de buldozer 145FuncĠionarea scarificatorului, plugului pentru úan
Tehnici de operare146 Rotirea utilizând articulaĠiaRotirea utilizând articulaĠiaÎnainte de a folosi utilajul la viraje, asiguraĠi-vă că se află în poz
Tehnici de operareEfectuarea unei rotiri în trei puncte 147Efectuarea unei rotiri în trei puncteÎnĠelegeĠi úi respectaĠi legislaĠia în domeniul circu
PrezentareEchipamentul de comunicare, instalarea 13Echipamentul de comunicare, instalareaIMPORTANT! Întreaga instalare a echipamentului de comuni-car
Tehnici de operare148 Placă ramă de formarePlacă ramă de formarePoziĠia plăcii ramă de formare este foarte importantă la nivelare. Placa lamă de forma
Tehnici de operarePlacă ramă de formare 149StudiaĠi aceste ilustraĠii pentru a vă familiariza cu termenii uti-lizaĠi în acest manual.Crapodină placă
Tehnici de operare150 Sistem de ridicare lamăSistem de ridicare lamăProcedura ridicării lamei plăcii ramei de formare - partea dreaptăAceastă procedur
Tehnici de operareSistem de ridicare lamă 1512 ObservaĠi indicatorul de pe suport úi adânciturile de pe braĠul din dreapta. RetrageĠi cilindrul de ri
Tehnici de operare152 Sistem de ridicare lamă4AcĠionaĠi maneta de control hidraulic pentru schimbare culisare placă ramă de formare pentru a culisa pl
Tehnici de operareSistem de ridicare lamă 1536 RetrageĠi cilindrul pentru ridicarea lamei dreapta cu aproxima-tiv 60 cm (2 picioare). PrelungiĠi comp
Tehnici de operare154 Sistem de ridicare lamăProcedura ridicării lamei plăcii ramei de formare - partea stângăAceastă procedură descrie modul de manev
Tehnici de operareSistem de ridicare lamă 1552 ObservaĠi indicatorul de pe suport úi adânciturile din braĠul din stânga. RetrageĠi cilindrul de ridic
Tehnici de operare156 Sistem de ridicare lamă4 UtilizaĠi maneta de control hidraulic pentru schimbare culisare placă ramă de formare pentru a culisa p
Tehnici de operareSistem de ridicare lamă 1576 RetrageĠi cilindrul pentru ridicarea lamei stânga cu aproximativ 60 cm (2 picioare). PrelungiĠi comple
Prezentare14 PlăcuĠele produsuluiPlăcuĠele produsuluiCu ajutorul plăcuĠelor produsului, prezentate mai jos, este posibil să identificaĠi utilajul úi c
Tehnici de operare158 Nivelarea în jurul unui obiectNivelarea în jurul unui obiectNotaĠi úi evitaĠi toate pericolele úi piedicile ca de exemplu, proem
Tehnici de operareNivelarea umărului unei curbe în S 159Nivelarea umărului unei curbe în S– ApropiaĠi-vă uúor de prima curbă la dreapta.– ÎnclinaĠi u
Tehnici de operare160 Nivelarea umărului unei curbe în S–Pe măsură ce vă apropiaĠi de cea de-a doua curbă, urmaĠi mar-ginea cea mai apropiată de rigol
Tehnici de operareNivelarea pe partea dreaptă 161Nivelarea pe partea dreaptă– UtilizaĠi maneta de control hidraulică de schimbare cerc pentru a depla
Tehnici de operare162 Nivelarea pe partea stângăNivelarea pe partea stângă– UtilizaĠi maneta de control hidraulică de schimbare cerc pentru a deplasa
Tehnici de operareConstrucĠii de drumuri 163ConstrucĠii de drumuriTăierea úanĠurilor în V pe dreapta–CreaĠi o linie de grămezi pentru a defini locul
Tehnici de operare164 ConstrucĠii de drumuri– CentraĠi călcâiul plăcii ramă de formare în faĠa roĠilor tandem din dreapta. DeplasaĠi utilajul cu roĠil
Tehnici de operareConstrucĠii de drumuri 165Tăierea úanĠurilor cu fund plat - Drumuri cu pietriúDacă nu există úanĠuri în V, vezi pagina 163 úi tăiaĠ
Tehnici de operare166 ConstrucĠii de drumuri– În cazul în care partea din spate a pantei este insuficientă sau construiĠi un drum nou, realizaĠi o tre
Tehnici de operareConstrucĠii de drumuri 167Realizarea crestei unei úoseleRealizarea crestei unei úosele înseamnă pur úi simplu construirea unei supr
PrezentarePlăcuĠe cu informaĠii úi avertismente (autocolante) 15PlăcuĠe cu informaĠii úi avertismente (autocolante)Operatorul ar trebui să cunoască ú
Tehnici de operare168 ConstrucĠii de drumuriRealizarea unei fundături utilizând articulaĠia– ÎncepeĠi nivelarea la perimetrul fundăturii sub formă cir
Tehnici de operareConstrucĠii de drumuri 169Finisarea unei pante progresive utilizând articulaĠia–Dacă este posibil, cel mai bine este să începeĠi di
Tehnici de operare170 ConstrucĠii de drumuriÎntreĠinerea unui drum - drumuri cu pietriúVerificaĠi materialul suprafeĠei drumului. Dacă este uscat, fol
Tehnici de operareConstrucĠii de drumuri 171CurăĠarea pe partea dreaptă a úanĠurilor–PoziĠionaĠi crapodina plăcii ramă de formare în spatele roĠii dr
Tehnici de operare172 ConstrucĠii de drumuriCurăĠarea unui úanĠ ud–DemontaĠi útiftul de blocare a articulaĠiei înainte de a încerca să articulaĠi maúi
Tehnici de operareConstrucĠii de drumuri 173Dragarea unui umăr (partea dreaptă)– VerificaĠi materialul pe care îl veĠi nivela. Dacă este uscat, folo-
Tehnici de operare174 Diagrama de semnalizareDiagrama de semnalizareÎn cazul în care raza vizuală a operatorului este restricĠionată datorită, de exem
SiguranĠă în timpul activităĠilor de servicePoziĠia de service 175SiguranĠă în timpul activităĠilor de serviceAceastă secĠiune se referă la regulile
SiguranĠă în timpul activităĠilor de service176 Înainte de service, citiĠiÎnainte de service, citiĠiPrevenirea rănirii personalului• CitiĠi Manualul d
SiguranĠă în timpul activităĠilor de serviceÎnainte de service, citiĠi 177ConsideraĠii privind mediul înconjurătorğineĠi cont de mediu când realizaĠi
Prezentare16 PlăcuĠe cu informaĠii úi avertismente (autocolante)1 AVERTISMENT! Componente în miúcare de rota-Ġie, suprafeĠe fierbinĠi, presiune înaltă
SiguranĠă în timpul activităĠilor de service178 Înainte de service, citiĠiConectaĠi următoarele articole:1UnităĠi de control electronic (ECU)– ECU veh
SiguranĠă în timpul activităĠilor de servicePrevenirea incendiilor 179Prevenirea incendiilorExistă întotdeauna un pericol de incendiu. AflaĠi ce tip
SiguranĠă în timpul activităĠilor de service180 Prevenirea incendiilor• VerificaĠi conductele de combustibil, furtunurile hidraulice úi cele de frână
SiguranĠă în timpul activităĠilor de serviceManipularea materialelor periculoase 181Manipularea materialelor periculoaseVopsea încălzităVopseaua încă
SiguranĠă în timpul activităĠilor de service182 Manipularea materialelor periculoaseCauciuc fluor-carbonic încălzitCând manipulaĠi o maúină care a fos
SiguranĠă în timpul activităĠilor de serviceManipularea materialelor periculoase 183Agent de răcire (R134a)OBSERVAğI! Toate tipurile de servicii asup
SiguranĠă în timpul activităĠilor de service184 Manipularea materialelor periculoaseBaterii• Nu fumaĠi lângă baterii, deoarece acestea emană gaze expl
Service úi mentenanĠă 185Service úi mentenanĠăDacă maúina trebuie să funcĠioneze corespunzător úi la cel mai re-dus cost posibil, este necesară menten
Service úi mentenanĠă186Unelte úi accesorii recomandateNr. componentă: Nume: Utilizare prevăzută:Racletă cu mâner lung CurăĠarea geamurilor de la nive
Service úi mentenanĠă 187CurăĠarea maúiniiMaúina ar trebui curăĠată la intervale regulate cu produse conven-Ġionale de îngrijire a automobilelor pentr
PrezentarePlăcuĠe cu informaĠii úi avertismente (autocolante) 177 Punct de umplere agent de răcire motor. CitiĠi Manualul de operare.8 Punct de umple
Service úi mentenanĠă188CurăĠarea compartimentului motorMaúinile care funcĠionează într-un mediu cu praf sau un mediu ex-pus a pericole de incendiu, d
Service úi mentenanĠăPuncte de service pentru G930, G940, G946 úi G960 189Puncte de service pentru G930, G940, G946 úi G9601 Filtre ventilaĠie, cabin
Service úi mentenanĠă190 Puncte de service, G970, G976 úi G990Puncte de service, G970, G976 úi G9901 Filtre ventilaĠie, cabină 18 Filtru încărcare, AW
Service úi mentenanĠăMotor 191MotorVerificare ulei de motorVerificaĠi uleiul motorului la fiecare 50 de ore sau în funcĠie de semnalul senzorului de
Service úi mentenanĠă192 MotorGolireGoliĠi uleiul în timp ce motorul este cald încă. Punctul de golire pentru modelele G930, G940, G946 úi G960 este o
Service úi mentenanĠăMotor 193Montare–UmpleĠi filtrul (filtrele) cu ulei curat úi aplicaĠi ulei pe garnitură.–ÎnúurubaĠi filtrul până când garnitura
Service úi mentenanĠă194 Sistem de alimentare cu combustibilSistem de alimentare cu combustibilRezervor combustibilCombustibilul curat este esenĠial p
Service úi mentenanĠăSistem de alimentare cu combustibil 195Combustibilul curge în felul următor:G930, G940, G946 úi G960Rezervor de combustibil - fi
Service úi mentenanĠă196 TurbocompresorSistem de alimentare cu combustibil, filtru de aerisireÎnlocuiĠi filtrul respirator al rezervorului de combusti
Service úi mentenanĠăFiltru de aer 197Filtru de aerFiltru de aer motorGradul de uzură a motorului depinde în mare măsură de stadiul curăĠeniei aerulu
CaliforniaProposition 65 WarningDiesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects
Prezentare18 PlăcuĠe cu informaĠii úi avertismente (autocolante)18 Punct de umplere combustibil. CitiĠi Manualul de operare.19 Punct (puncte) de legăt
Service úi mentenanĠă198 Filtru de precurăĠare baie de ulei (echipament opĠional)Filtrul secundarÎnlocuiĠi filtrul la fiecare 24 de luni sau când filt
Service úi mentenanĠăSistem de răcire 199Sistem de răcireRadiatoare úi răcitoareRăcitoarele úi radiatorul motorului sunt radiatoare montate în spate,
Service úi mentenanĠă200 Sistem de răcireAgent de răcire, verificareVerificaĠi nivelul agentului de răcire la fiecare 1.000 de ore sau în funcĠie de s
Service úi mentenanĠăSistem de răcire 201UmplereUmplerea cu agent de răcire se face prin vasul de expansiune.1 Motorul nu ar trebui să funcĠioneze, i
Service úi mentenanĠă202 Sistem de răcireRăcitor (răcitoare), generalităĠi1DeschideĠi capacul modulului posterior.2DeschideĠi uúa carcasei ventilatoru
Service úi mentenanĠăSistem electric 203Sistem electricVerificaĠi zilnic luminile de deplasare úi lămpile de control.Comutator deconectare baterieCom
Service úi mentenanĠă204 Sistem electricBateriile conĠin substanĠe periculoase pentru sănătate úi me-diu. Prin urmare, acestea trebuie eliminate confo
Service úi mentenanĠăSistem electric 2059MontaĠi la loc capacele de izolare pe bornele bateriei.OBSERVAğI! UtilizaĠi conectorul de amplificare al bat
Service úi mentenanĠă206 Sistem electricReglarea tensionării curelei la G930, G940, G946 úi G9601SlăbiĠi bolĠul de fixare alternator (A).2 ReglaĠi la
Service úi mentenanĠăSistem electric 207Reglarea farurilorReglarea farurilor este extrem de importantă, în special la depla-sarea pe drumuri publice
PrezentareLegea federală a aerului curat din SUA 19Legea federală a aerului curat din SUALegea federală a aerului curat SecĠiunea 203 (a) (3) interzi
Service úi mentenanĠă208 Sistem electricSudareSudare electricăContactaĠi distribuitorul dumneavoastră local Volvo pentru proce-durile specifice de sud
Service úi mentenanĠăTransmisie 209TransmisieNivel ulei transmisie, verificareVerificaĠi nivelul uleiului la fiecare 50 de ore.Înainte de a porni mot
Service úi mentenanĠă210 TransmisieUmplere1Dacă umpleĠi sau adăugaĠi ulei în transmisie, opriĠi motorul.2UmpleĠi cu ulei prin conducta de umplere.3Cu
Service úi mentenanĠăAx spate 211Ax spateVerificare nivel de ulei în ax spateVerificaĠi nivelul uleiului la fiecare 250 de ore.Sticla de nivel pentru
Service úi mentenanĠă212 TandemuriTandemuriNivel ulei tandem, verificareVerificaĠi nivelul uleiului la fiecare 500 de ore.VerificaĠi nivelul uleiului
Service úi mentenanĠăSistemul de frânare 213Sistemul de frânareLichid cilindru principal frâne de serviciuVerificaĠi nivelul lichidului cilindrului p
Service úi mentenanĠă214 Sistemul de frânareFrâne de serviciu, testare úi reglareTestaĠi zilnic frânele de serviciu.OBSERVAğI! O sursă de putere supli
Service úi mentenanĠăSistemul de frânare 215Reglarea frânei de serviciuPe măsură ce se uzează discurile de fricĠiune ale frânelor de ser-viciu, siste
Service úi mentenanĠă216 TracĠiune integralăTracĠiune integralăFurtunuri úi fitinguriVerificaĠi toate furtunurile úi fitingurile pentru a constata dac
Service úi mentenanĠăCabină 217CabinăCabină, filtre de ventilareFiltrele pentru ventilarea cabinei sunt formate din prefiltru úi filtrul principal. F
Prezentare20 Legea federală a aerului curat din SUAUtilizarea normală a motorului, în afara úoseleiInstrucĠiunile de mentenanĠă se bazează pe presupun
Service úi mentenanĠă218 Sistem de climatizare (echipament opĠional)Sistem de climatizare (echipament opĠional)SolicitaĠi personalului de la un atelie
Service úi mentenanĠăSistem hidraulic 219Sistem hidraulicAcelaúi rezervor de ulei hidraulic este utilizat pentru părĠile hidrau-lice care funcĠioneaz
Service úi mentenanĠă220 Sistem hidraulicUmplereOBSERVAğI! UmpleĠi rezervorul hidraulic prin filtru.1AúezaĠi maúina în poziĠia de service.2DemontaĠi c
Service úi mentenanĠăSistem hidraulic 221Golirea de presiune în circuitele hidraulice ale grederelor marcate CEPentru a coborî echipamentele:1 Destrâ
Service úi mentenanĠă222 Placă ramă de formarePlacă ramă de formareVerificarea plăcii ramei de formareProcedura următoare descrie metoda de verificare
Service úi mentenanĠăPlacă ramă de formare 2232 UtilizaĠi cricul pentru a ridica încet placa ramei de formare pentru a verifica existenĠa jocului din
Service úi mentenanĠă224 Placă ramă de formare7 VerificaĠi starea plăcii de ghidare a cercului.1MăsuraĠi din interiorul cercului către bara de tracĠiu
Service úi mentenanĠăPlacă ramă de formare 225Procedură de reglare cu adaosuri a plăcii ramei de formareValabil pentru modelele: G930, G940, G946, G9
Service úi mentenanĠă226 CercCercConfigurare úi sincronizare cercUtilajul foloseúte doi cilindri hidraulici împreună cu o supapă de sincronizare pentr
Service úi mentenanĠăCerc 227ale plăcii de ghidare. SlăbiĠi úuruburile de reglare ale plăcii de ghidare faĠă cu aproximativ 6 mm (1/4 Ġoli) pentru a
PrezentareLegea federală a aerului curat din SUA 21Sistem de alimentare cu combustibilRecomandări cu privire la combustibilCombustibilul folosit treb
Service úi mentenanĠă228 BolĠ cu bilă bară de tracĠiuneBolĠ cu bilă bară de tracĠiuneReglarea bolĠului cu bilă bară de tracĠiune1AúezaĠi maúina în poz
Service úi mentenanĠăBolĠ cu bilă bară de tracĠiune 2295 DezasamblaĠi pachetul de elemente de fixare. Cu un úubler cu vernier, măsuraĠi grosimea adao
Service úi mentenanĠă230 BolĠ cu bilă bară de tracĠiune9 Când se obĠine jocul liber adecvat, montaĠi cele patru úuruburi úi úaibe rămase. StrângeĠi ce
Service úi mentenanĠăAnvelope 231AnvelopeUmflarea anvelopelorÎn mod normal, trebuie respectate presiunile în anvelope recoman-date. OperaĠiile specia
Service úi mentenanĠă232 Ungerea lagărelorUngerea lagărelorDurata de funcĠionare a lagărelor úi a útifturilor pivot poate fi pre-lungită considerabil
Service úi mentenanĠăUngerea lagărelor 233Tastă simbolAceste simboluri standard sunt utilizate în Tabelele pentru lubrifiere úi service, paginile 234
Service úi mentenanĠă234 Tabel pentru lubrifiere úi service, G930 până la G960Tabel pentru lubrifiere úi service, G930 până la G960Verificări, schimbă
Service úi mentenanĠăTabel pentru lubrifiere úi service, G930 până la G960 235Articol Pagină MăsurăZILNIC (la fiecare 10 ore)VerificaĠi în jurul maúi
Service úi mentenanĠă236 Tabel pentru lubrifiere úi service, G930 până la G960LA FIECARE 500 DE OREDupă realizarea activităĠilor de service zilnic úi
Service úi mentenanĠăTabel pentru lubrifiere úi service, G930 până la G960 237MentenanĠă după cum este necesar200 SchimbaĠi agentul de răcire motord1
Prezentare22 Legea federală a aerului curat din SUA
Service úi mentenanĠă238 Tabel pentru lubrifiere úi service, G970 până la G990Tabel pentru lubrifiere úi service, G970 până la G990Verificări, schimbă
Service úi mentenanĠăTabel pentru lubrifiere úi service, G970 până la G990 239Articol Pagină MăsurăZILNIC (la fiecare 10 ore)VerificaĠi în jurul maúi
Service úi mentenanĠă240 Tabel pentru lubrifiere úi service, G970 până la G990LA FIECARE 500 DE OREDupă realizarea activităĠilor de service zilnic úi
Service úi mentenanĠăTabel pentru lubrifiere úi service, G970 până la G990 241MentenanĠă după cum este necesar200 SchimbaĠi agentul de răcire motorc1
Service úi mentenanĠă242 Tabel pentru lubrifiere úi service, G970 până la G990Înlocuire periodică pentru siguranĠă a componentelor criticePentru asigu
SpecificaĠiiLubrifianĠi recomandaĠi 243SpecificaĠiiLubrifianĠi recomandaĠiIndicaĠiile referitoare la vâscozitate sunt în conformitate cu SAE J 300 MA
SpecificaĠii244 LubrifianĠi recomandaĠiUlei de motorRespectaĠi intervalele de schimbare recomandate, în conformitate cu calitatea uleiului úi conĠinut
SpecificaĠiiLubrifianĠi recomandaĠi 245Lichidul de răcire concentrat nu trebuie amestecat cu apă cu conĠinut ridicat de calciu (apă dură), săruri sau
SpecificaĠii246 LubrifianĠi recomandaĠiCondiĠii de garanĠieGaranĠia nu acoperă deteriorarea cauzată de un amestec mai mare de 7% de biomotorină.Vaseli
SpecificaĠiiLubrifianĠi recomandaĠi 247Uleiuri care respectă cerinĠele în conformitate cu tabelul de pe pagina anterioară.Următoarele uleiuri sunt ap
Panouri cu instrumente 23Panouri cu instrumentePăstraĠi manualul în cabină aúa încât să îl aveĠi întotdeauna la îndemână.Panouri cu instrumente1Planúă
SpecificaĠii248 CapacităĠi úi intervale de serviceCapacităĠi úi intervale de serviceCapacităĠiCapacităĠi crescute ale tandemuluiCapacităĠi de schimbMo
SpecificaĠiiCapacităĠi úi intervale de service 249Intervale de schimb* La fiecare 6.000 ore sau 48 luni, oricare are loc primul.** Pentru condiĠii ca
SpecificaĠii250 SpecificaĠii motoare G930 până la G960SpecificaĠii motoare G930 până la G960DenumiriModel G930 Volvo D7EGCE3Model G940 Volvo D7EGBE3Mo
SpecificaĠiiSpecificaĠii motoare G970 până la G990 251SpecificaĠii motoare G970 până la G990DenumiriModel G970 Volvo D9BGAE3Model G976 Volvo D9BGBE3M
SpecificaĠii252 SpecificaĠii sistem electricSpecificaĠii sistem electricBateriiLuminiTensiune sistem 24 VDCBaterii 2 (conectate în serie)Conectare la
SpecificaĠiiSpecificaĠii sistem electric 253ReleeRelee pe placa de circuiteRe FuncĠie Re FuncĠie1 Alimentare componente electrice 13 Rezervă2 ECU veh
SpecificaĠii254 SpecificaĠii sistem electricRelee care nu se află pe placa de circuitePreîncălzitorHidraulicHVACSemnalizator de direcĠieP FuncĠie P Fu
SpecificaĠiiSpecificaĠii sistem electric 255SiguranĠeSiguranĠe în cutia electrică de distribuĠie (în spatele scaunului operatorului)Fu A FuncĠie Fu A
SpecificaĠii256 SpecificaĠii transmisie de forĠăSpecificaĠii transmisie de forĠăTransmisieAx spateTandemBolĠuri jantă roatăTip AcĠionare directă, tran
SpecificaĠiiSpecificaĠii frâne / sistem de direcĠie 257SpecificaĠii frâne / sistem de direcĠieFrâneFrâna de mânăSistem de direcĠieTip de frâne de ser
Panouri cu instrumente24 Planúă de bord consolă lateralăPlanúă de bord consolă laterală1 Reostat, iluminatul instrumentelor 15 Comutator lumini de luc
SpecificaĠii258 SpecificaĠii frâne / sistem de direcĠiePompă de ulei principală hidraulicăRază minimă de viraj - fără articulaĠie, fără înclinare G930
SpecificaĠiiPresiune recomandată a aerului 259Presiune recomandată a aeruluiDacă sunt utilizate anvelope diferite de cele menĠionate, ar trebui să lu
SpecificaĠii260 SpecificaĠii cabinăSpecificaĠii cabinăGeneralităĠiCabina este montată pe patru suporturi din cauciuc, pentru amortizarea vibraĠiilor.
SpecificaĠiiSpecificaĠii cabină 261InformaĠii privind emisiile de zgomotNivelul sunetului (LWA) în jurul maúinii, vezi valoarea înscrisă pe autocolan
SpecificaĠii262 SpecificaĠii sistem hidraulicSpecificaĠii sistem hidraulicTip Care sesizează încărcătura, cu centru închis, debit solicitare proporĠio
SpecificaĠiiSchiĠă dimensională 263SchiĠă dimensionalăDimensiunile sunt prezentate pentru maúini cu dimensiuni standard ale anvelopelor úi cabină ROP
SpecificaĠii264 GreutăĠi maúinăGreutăĠi maúinăGreutate principală Greutate de funcĠionare maxim admisă GreutăĠile de funcĠionare maxim permise sunt gr
SpecificaĠiiIstoric service 265Istoric serviceService la 100 de oreTip de service Semnătură úi útampilăDată OreInspecĠie în garanĠieService la 500 d
SpecificaĠii266 Istoric serviceService la 3.000 de oreTip de service Semnătură úi útampilăDată OreService úi mentenanĠăService la 3.500 de oreTip de
SpecificaĠiiIstoric service 267Service la 6.000 de oreTip de service Semnătură úi útampilăDată OreService úi mentenanĠăService la 6.500 de oreTip de
Panouri cu instrumentePlanúă de bord consolă laterală 251 Reostat, iluminatul instrumentelorButon rotit către dreapta (în sens orar) = Creúterea inte
SpecificaĠii268 Istoric serviceService la 9.000 de oreTip de service Semnătură úi útampilăDată OreService úi mentenanĠăService la 9.500 de oreTip de
Index alfabetic 269Index alfabeticAccidente ...123Agent de răcire...
Index alfabetic270Nivel ulei tandem, verificare...212Nivel ulei transmisie, verificare...
Index alfabetic271Ref.No. 20002602D RomanianVolvo, Shippensburg CSTUtilizare prevăzută ...5Vas
Panouri cu instrumente26 Planúă de bord consolă laterală5 Comutator aparat de climatizare (echipament opĠional)Capătul superior al comutatorului apăsa
Panouri cu instrumentePlanúă de bord consolă laterală 279 Contact de aprindereContactul are cinci poziĠii:O= Oprit.În poziĠia (O), motorul se opreúte
SiguranĠă în timpul activităĠilor de serviceInstrucĠiuni de operareAlte comenziCuprinsMANUAL DE OPERAREPrezentarePanouri cu instrumenteTehnici de oper
Panouri cu instrumente28 Planúă de bord consolă laterală12 Comutator lumini de lucru faĠă úi lumini de parcare (echipament opĠional)Partea superioară
Panouri cu instrumentePlanúă de bord consolă laterală 2916 Comutator testare sistem direcĠie secundară (echipament opĠional în afara pieĠelor UE/EEA)
Panouri cu instrumente30 Planúa de bord centrală21 Comutator útift blocare ridicare lamăComutatorul are o poziĠie secundară de eliberare pentru a îl f
Panouri cu instrumentePlanúa de bord centrală 31Lămpi de avertizare centrale1 Avertizare centrală (portocaliu)2 Avertizare centrală (roúu)Lămpi de av
Panouri cu instrumente32 Planúa de bord centrală1 Avertizare centrală (portocaliu)Lampa iluminează intermitent când au loc erori ale sistemului pen-tr
Panouri cu instrumentePlanúa de bord centrală 334Temperatură ridicată a uleiului hidraulic (roúu)Lampa de aprinde când temperatura uleiului hidraulic
Panouri cu instrumente34 Planúa de bord centrală8Frână de mână aplicată (roúie)Lampa se aprinde când este aplicată frâna de mână. Dacă este aplicată f
Panouri cu instrumentePlanúa de bord centrală 3513 Indicator de direcĠie (verde)Lampa iluminează intermitent când direcĠia manetei indicatorului de d
Panouri cu instrumente36 Planúa de bord centrală18 Nivel scăzut al uleiului hidraulic (roúu)Lampa luminează când nivelul uleiului hidraulic este prea
Panouri cu instrumentePlanúă de bord piedestal 37Planúă de bord piedestal1 Indicatoare de direcĠie/faze lungi úi manetă comutator claxonIndicatoare d
2 Numere de identificareNumere de identificareÎnregistraĠi mai jos numărul de identificare a utilajului úi al componentelor. Acest număr trebuie menĠi
Panouri cu instrumente38 Planúă de bord piedestal2 Comutator activare hidraulic auxiliar pentru comenzile de dispozitive anexe acĠionate electric (ech
Panouri cu instrumentePlanúă de bord piedestal 39Parte hidraulicăTemperatură ulei hidraulic, Nivel ulei hidraulic, Bypass filtru hidrau-lic (opĠional
Panouri cu instrumente40 Planúă de bord piedestalTastele Săgeată în sus úi Săgeată în jos sunt utilizate pentru a derula în meniul grupului de funcĠii
Panouri cu instrumentePlanúă de bord piedestal 416 Mod transmisie, comutator deplasare/manual úi auto (echipament opĠional pentru toate modelele)Sunt
Panouri cu instrumente42 Planúă de bord piedestal9 Comutator mod acceleraĠie, auto úi menĠinerePartea superioară a comutatorului apăsată = Modul auto
Panouri cu instrumentePlanúă de bord piedestal 4310 Comandă acceleraĠie, comutator de creútere sau descreútere úi de reluareAtunci când comutatorul a
Panouri cu instrumente44 Planúă de bord piedestal12 Comutator blitz cu 4 căi pentru pericolePartea superioară a comutatorului apăsată = Luminile blitz
Panouri cu instrumentePanou de distribuĠie electric 45Panou de distribuĠie electric1SiguranĠe úi releePlaca cu circuite imprimate pentru siguranĠe úi
Panouri cu instrumente46 Panou de distribuĠie electric2Sursă de putere electrică la distanĠă 24 VO sursă de putere electrică 24 V este amplasată lângă
Panouri cu instrumenteUnitate de afiúare 47Unitate de afiúareUnitatea de afiúare amplasată pe planúa de bord piedestal arată succesiunea de pornire,
Cuprins 3CuprinsCuvânt înainte ... 1Numere de identificare ...
Panouri cu instrumente48 Unitate de afiúareInformaĠii referitoare la nivelul uleiului de motorCând cheia de contact este rotită în poziĠia (I) (poziĠi
Panouri cu instrumenteUnitate de afiúare 49X = Presiune combustibil / Er.Z = UnităĠi bar / psi.Y = Temperatură priză de aer / Er / < -35 °C sau &l
Panouri cu instrumente50 Unitate de afiúareT = Temperatură hidraulică: / Er.P = UnităĠi: C/F.X = Nivel ulei hidraulic: Normal / Scăzut / Er.Y = Filtru
Panouri cu instrumenteUnitate de afiúare 51Unitate control electronic al motorului E-ECUX = Software principal [MSW] / Er.Y = Set date 1: [DST1] / Er
Panouri cu instrumente52 Unitate de afiúareX = Interval de timp rămas până la următoarea întreĠinere [ore].Y = Intervalul de service prezentat ca 250
Panouri cu instrumenteUnitate de afiúare 53–Apăsarea tastei SĂGEATĂ ÎN sus selectează afiúarea INFO CURSĂ 1.–Apăsarea tastei SĂGEATĂ ÎN JOS afiúează
Panouri cu instrumente54 Unitate de afiúareConfigurare, limbă úi unităĠi–ApăsaĠi SELECT pentru a accesa setarea pentru limbă.–ApăsaĠi SELECT din nou p
Panouri cu instrumenteUnitate de afiúare 55Configurare, dată úi orăALT = Format alternativ dată/oră, aúa cum este prezentat la A de mai jos.A = Forma
Panouri cu instrumente56 Unitate de afiúareSetare, ventilator inversModurile disponibile ventilator sunt: Off, Manual, 3/30, 1/15.–ApăsaĠi SELECT pent
Panouri cu instrumenteUnitate de afiúare 57Operare modM1: Intervalul de inversare a ventilatorului este comandat de ope-rator. Când este selectat, se
Cuprins4Diagrama de semnalizare... 174SiguranĠă în timpul activităĠilor de service...175PoziĠia
Panouri cu instrumente58 Texte de alarmăTexte de alarmăInformaĠiile pentru operator sunt prevăzute pe unitatea de afiúare sub forma textelor de alarmă
Panouri cu instrumenteTexte de alarmă 59xxxx = Descrierea defecĠiunii PPID, PID / SID, yyy = Valoare numerică 1-999InformaĠii de serviceERRORAccelera
Panouri cu instrumente60 Texte de alarmăIMPORTANT! NotaĠi orice cod de eroare afiúat úi luaĠi legătura cu un atelier autorizatxxxx = Descrierea defecĠ
Panouri cu instrumenteTexte de alarmă 61AxERRORLeft front wheel speed SE4402ERRORDifferential lock valve MA4601ERRORAWD charge oil pressuresensor SE9
Panouri cu instrumente62 Texte de alarmă
Alte comenziComenzi 63Alte comenziComenzi1 Pedală pentru reglaj succesiv2 Pedală frână serviciu3 Pedală de acceleraĠie4 Schimbător transmisie / frână
Alte comenzi64 Comenzi1 Pedală pentru reglaj succesivUtilizaĠi pedala pentru reglaj succesiv când porniĠi după o oprire completă. Maúina nu va începe
Alte comenziConfortul operatorului 65Confortul operatorului6 Scaunul operatorului úi centură de siguranĠăScaunele pentru operator montate din fabrică
Alte comenzi66 Confortul operatoruluiBReglarea părĠii lombareButonul de reglare este amplasat în spatele spătarului, în partea stângă a spătarului. Ră
Alte comenziConfortul operatorului 67E Reglarea basculării spătaruluiMânerul de reglare este amplasat în partea din stânga, spate a pernei. TrageĠi m
Prezentare 5PrezentareUtilizare prevăzutăUtilajul a fost creat pentru a fi folosit în condiĠii normale pentru ope-raĠiile descrise în Manualul de oper
Alte comenzi68 Confortul operatoruluiHReglare faĠă/spate pernăMânerul de reglare este amplasat în partea din stânga, faĠă a per-nei. TrageĠi mânerul î
Alte comenziConfortul operatorului 69K Reglare basculare pernăMânerul de reglare este amplasat în partea din faĠă a pernei, dea-supra mânerului de re
Alte comenzi70 Confortul operatorului7 Pedală basculare piedestalPentru a deplasa piedestalul înainte sau înapoi:–PrindeĠi volanul. –ÎmpingeĠi în jos
Alte comenziConfortul operatorului 719 Sistem control climatizare (echipament opĠional)Comenzi pentru încălzire, ventilaĠie úi climatizareComenzile p
Alte comenzi72 Confortul operatoruluiReglarea încălzirii úi ventilaĠiei fără climatizareInstrucĠiunile de mai jos sunt recomandări de bază. Fiecare op
Alte comenziConfortul operatorului 73AsiguraĠi o ventilaĠie corespunzătoareNu exploataĠi maúina perioade lungi fără ventilaĠie sau cu ca-bina complet
Alte comenzi74 Confortul operatoruluiPortiere úi geamuriCabina poate de asemenea să fie ventilată prin deschiderea uúilor úi a ferestrelor batante opĠ
Alte comenziComenzi hidraulice 75Comenzi hidraulice10 Manete comandă hidraulicăFuncĠie de blocare a poziĠiei de plutireUtilajele echipate cu caracter
Alte comenzi76 Comenzi hidrauliceRidicare lamă partea stângă úi partea dreaptăAceste manete sunt amplasate în extremităĠile din stânga úi din dreapta.
Alte comenziComenzi hidraulice 77Manetă răsucire cercAceastă manetă este cea de-a cincea maneta din extremitatea stângă. Ea comandă rotaĠia în sens o
Prezentare6G970, G976, G990G970 Volvo D9BGAE3, G976 úi G990 Volvo D9BGBE3. Un motor de 9,4 litri (574 in3) cu úase cilindri, în patru timpi, cu in-jec
Alte comenzi78 Comenzi hidrauliceManetă înclinare roată faĠăAceastă manetă este cea de-a treia maneta din extremitatea dreaptă. Ea comandă înclinarea
Alte comenziComenzi hidraulice 79Manetă articulaĠieAceastă manetă este cea de-a patra din extremitatea din dreapta. Maneta articulaĠiei comandă direc
Alte comenzi80 Comenzi hidrauliceManetă anexe montate faĠăAceastă manetă este cea de-a doua maneta din extremitatea stângă. Ea comandă acĠiunea de rid
Alte comenziAlte comenzi 81Alte comenzi(neprezentate în ilustraĠia vedere de ansamblu principală)Acumulatori (echipament opĠional)Unele utilaje sunt
Alte comenzi82 Alte comenziSistem de vedere spate, culoare (echipament opĠional)Camera pentru vizualizare posterioară, împreună cu monitorul din cabin
InstrucĠiuni de operare 83InstrucĠiuni de operareAcest capitol conĠine reguli care trebuie respectate pentru ca lucrul cu utilajul să se desfăúoare în
InstrucĠiuni de operare84 Reguli de siguranĠă în timpul funcĠionăriiReguli de siguranĠă în timpul funcĠionăriiÎndatoririle operatoruluiOperatorul maúi
InstrucĠiuni de operareReguli de siguranĠă în timpul funcĠionării 85SiguranĠa operatorului•Maúina trebuie să fie funcĠională, adică defecĠiunile care
InstrucĠiuni de operare86 Lucrul în zone periculoaseLucrul în zone periculoaseEste sarcina angajatorului să cunoască úi să marcheze poziĠia con-ductel
InstrucĠiuni de operareLucrul în zone periculoase 87Deplasarea úi exploatarea (lucrul) pe un drum publicCa operator maúină, se consideră că sunteĠi u
Prezentare 7Ax spate / tandemuriModelele G930, G940, G946 úi G960 sunt echipate cu punte spate APR 70A. Modelele G970, G976 úi G990 sunt echipate cu p
InstrucĠiuni de operare88 Lucrul în zone periculoaseit(ă) úi stăpâniĠi utilizarea utilajului úi a caracteristicilor sale úi a anexelor pe sol orizonta
InstrucĠiuni de operareLucrul în zone periculoase 89• Articularea cadrului Articularea cadrului aúa încât centrul utilajului să se afle mai sus pe pa
InstrucĠiuni de operare90 Măsuri înainte de exploatareMăsuri înainte de exploatare• CitiĠi Manualul de operare.• RealizaĠi service-ul zilnic, vezi pag
InstrucĠiuni de operarePornirea motorului 91Pornirea motorului1AsiguraĠi-vă că schimbătorul transmisiei este în poziĠia Parcare (P). Astfel vă asigur
InstrucĠiuni de operare92 Pornirea motoruluiOBSERVAğI! Preîncălzire. Dacă lampa de control al preîncăl-zirii continuă să lumineze mai mult de 50 de se
InstrucĠiuni de operarePornirea motorului 93Pornirea pe vreme rece, transmisia úi sistemele hidrauliceLa funcĠionarea la temperaturi mai mici de -10
InstrucĠiuni de operare94 Schimbarea treptei de vitezăSchimbarea treptei de vitezăPornirea de pe locLa pornirea după ce aĠi oprit, folosiĠi întotdeaun
InstrucĠiuni de operareSchimbarea treptei de viteză 95Schimbarea treptelor de vitezăDupă ce utilajul se află în miúcare, nu trebuie să folosiĠi pedal
InstrucĠiuni de operare96 Schimbarea treptei de vitezăCaracteristica de memorare a treptei de vitezăCaracteristica memorare treaptă de viteză permite
InstrucĠiuni de operareSchimbarea treptei de viteză 97Schimbarea direcĠiei utilizând funcĠia de schimbare oscilantă1FuncĠia schimbare oscilantă coman
Komentáře k této Příručce